Home Forums Sign Making Discussions General Sign Topics LANGUAGE TRANSLATIONS

  • Frank_Galloway

    Member
    5 September 2007 at 15:30

    type ‘Babelfish’ into Google 😉

  • Hugh Potter

    Member
    5 September 2007 at 18:08
    quote ste68blue:

    hi all, can anyone translate the following phases in german, french and polish:

    WAY OUT

    ENTRY ONLY

    any help appreciated

    cheers
    stephen

    hang on, trying to remember my language lessons…

    German

    erm,

    ‘vay oot, ‘

    and

    ‘een onli’

    French….

    entry only…… auntré onilee.

    never did polish, sorry !

    might not be accurate though 😉

  • Stephen Ingham

    Member
    5 September 2007 at 21:22

    cheers all..all sorted the bablefish is brill..

    cheers
    stephen

  • Peter Normington

    Member
    5 September 2007 at 21:28

    Stephen,
    babel fish translates, but not always in the correct way, for example, way out and exit are different in both french and german

    so I would make sure you have the correct in context translation

    Peter

  • Stephen Ingham

    Member
    5 September 2007 at 21:39

    hi peter, yes i tried translating it back again and it appears to work ok.

    cheers
    stephen

  • Peter Normington

    Member
    5 September 2007 at 21:43

    all I can say is dont trust it, ausweg or ausfhart?

    Peter

Log in to reply.